뽐뿌 뉴스
문화뉴스 입니다.
  • 북마크 아이콘

김애란·배수아·손원평, 스페인에 韓문학 직접 소개한다

문화체육관광부 산하 한국문학번역원은 주스페인 한국문화원과 협업해 오는 4월25일~28일 스페인 마드리드와 살라망카에서 한국문학 행사 ‘밤을 건너는 이야기들: 한국문학을 만나다’를 개최한다.



번역원은 매해 한국문학에 대한 인지도 강화가 필요한 국가를 선정해 한국문학 행사를 개최하고 있다.
올해는 수교 75주년을 기념해 스페인을 대상국으로 선정했다.


올해 행사에는 한국문학 대표 작가인 김애란, 배수아, 손원평 작가 등이 참여한다.
25일 마드리드 예술센터에서 열리는 개막 행사와 26일 라 미스트랄 서점, 28일 살라망카 대학교에서 열리는 행사에 참여해 한국 문학을 소개할 예정이다.


세 작가 모두 올해 스페인에서 작품을 번역 출간했다.
김애란 작가는 2월 단편소설 8편을 엮은 ‘비행운’을 현지에서 선보였다.
스페인어 번역서 출간은 ‘달려라, 아비’(2018), ‘바깥은 여름’(2023)에 이어 이번이 세 번째다.
배수아 작가는 ‘알려지지 않은 밤과 하루’(2023)에 이어 1월 시작 ‘철수’를 출간했다.
손원평 작가는 ‘아몬드’(2020) ‘튜브’(2023)에 이어 올해 초 ‘서른의 반격’을 현지 출간했다.


전수용 번역원장은 “이번 행사는 지속적으로 소개되고 있는 한국문학이 스페인 독자들과 더욱 깊이 있게 만나는 계기가 될 것”이라며 “번역원은 앞으로도 한국문학 인지도 강화가 필요한 국가를 대상으로 국제행사를 추진할 예정”이라고 밝혔다.



서믿음 기자 faith@asiae.co.kr
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제 무단전재 배포금지>

뉴스 스크랩을 하면 자유게시판 또는 정치자유게시판에 게시글이 등록됩니다. 스크랩하기 >

0
추천하기 다른의견 0
|
  • 알림 욕설, 상처 줄 수 있는 악플은 삼가주세요.
<html>
占쎈Ŧ逾믭옙占�
HTML占쎈챷彛�
沃섎챶�곮퉪�용┛
짤방 사진  
△ 이전글▽ 다음글